タグ

日本語

2 件の記事

Ghostで游ゴシック・ヒラギノを美しく出すCSS設定——和文で読ませるテーマに必要なこと
Ghost

Ghostで游ゴシック・ヒラギノを美しく出すCSS設定——和文で読ませるテーマに必要なこと

Ghostのデフォルトテーマ(Casper)で日本語を書き始めると、気になるのはフォントの痩せ方と行間の詰まりだ。 英字組版の土俵に和文を流し込んでいるため、漢字のウエイトが不均一になり、読点の前後が不自然に開く。欧米人が作ったテーマなので当然といえば当然だが、僕の経験で言うと、このままでは日本語で読ませるメディアとして成立しない。 今日は、Ghostに最小限のCSSを追加して和文を美しく表示する設定を具体的に書き出す。テーマを自作しなくても、Code Injectionで貼るだけで見違える。 Casperデフォルトで何が起きているか——和文が貧相に見える3原因 CasperをそのままGhost 6で動かして日本語記事を表示すると、以下の3点が起きる。 ① フォント指定に和文が入っていない Casperの font-family は Inter var・-apple-system・system-ui といった欧文優先の指定だ。macOSでは自動的にヒラギノにフォールバックするが、Windowsでは游ゴシック・Meiryo・MSゴシックのどれが当たるか分からない。デバイス依

約5分
Ghostの日本語テーマ事情2026——Casper-ja以降、日本語で使える選択肢は何があるか
Ghost

Ghostの日本語テーマ事情2026——Casper-ja以降、日本語で使える選択肢は何があるか

Ghostで日本語サイトを作り始めると、ほぼ全員が同じ壁にぶつかる。 「テーマが英語圏向けで、日本語を流し込むと文字が痩せて見える」——。 デフォルトのCasperテーマは美しく設計されているが、英字組版を前提にしている。日本語を乗せると行間が詰まりすぎ、和文フォントの指定がなく、句読点の前後が不自然に空く。 僕も最初の1年は違和感を抱えながら運用していた。今日は、Ghostの日本語テーマ事情を2026年時点で整理する。 現状——Ghost Marketplaceに日本語特化テーマはゼロ 結論から書く。 Ghost公式マーケットプレイス(marketplace.ghost.org)には、2026年4月時点で日本語サイト向けに最適化されたテーマは公開されていない。 ここで公開されているテーマは、すべて欧文(英語・ドイツ語・フランス語等)を前提に設計されている。タイポグラフィ・見出しの字間・行送り・コンテンツ幅はすべて欧文のメトリックだ。 これを変える動きはいくつかある。 * 英語圏の人気テーマをフォークして和文対応にした個人ブロガーの公開例(GitHub数十リポジト

約5分